valid significado

valid significa «algo que é aceitável, legítimo ou que tem valor em um contexto específico».

valid :

Aceitável, legítimo, válido

Adjetivo

▪ The ticket is valid for one month.

▪ O bilhete é válido por um mês.

▪ Please show a valid ID.

▪ Por favor, mostre um documento de identidade válido.

paraphrasing

▪ acceptable – aceitável

▪ legitimate – legítimo

▪ binding – vinculativo

▪ sound – sólido

Pronúncia

valid [ˈvæl.ɪd]

O adjetivo tem a sílaba tônica na primeira sílaba « val » e soa como «vál-id».

Frases e gramática comuns sobre valid

"valid" - Significado Comum

Adjetivo
Aceitável, legítimo, válido

Mudanças de Classe Gramatical para "valid"

▪ validity (substantivo) – validade, aceitação

▪ validate (verbo) – validar, confirmar

▪ validated (adjetivo) – validado, confirmado

▪ invalid (adjetivo) – inválido, não aceitável

Expressões Comuns com "valid"

▪ valid for a period – válido por um período

▪ valid reason – razão válida

▪ valid claim – reivindicação válida

▪ valid argument – argumento válido

Exemplos importantes de "valid" no TOEIC

Exemplos de vocabulário do teste TOEIC

No TOEIC, «valid» é usado para indicar que algo é aceitável ou legítimo em um contexto específico.

▪The contract is valid until December.
▪O contrato é válido até dezembro.

Exemplos de gramática do teste TOEIC

«Valid» é frequentemente usado em contextos legais e administrativos, exigindo atenção ao significado.

▪You need a valid passport to travel.
▪Você precisa de um passaporte válido para viajar.

valid

em expressões idiomáticas e fixas no TOEIC

valid ticket

significa «bilhete válido», usado para indicar que um bilhete pode ser utilizado.

▪Make sure you have a valid ticket.
▪Certifique-se de que você tem um bilhete válido.

valid identification

significa «identificação válida», usada para comprovar identidade.

▪Show your valid identification at the entrance.
▪Mostre sua identificação válida na entrada.

Diferenças entre palavras semelhantes e valid

valid

,

legitimate

diferenças

«Valid» refere-se a algo que é aceitável, enquanto «legitimate» implica conformidade com regras ou leis.

valid
▪The ticket is valid for travel.
▪O bilhete é válido para viagem.
legitimate
▪The business is legitimate and follows the law.
▪O negócio é legítimo e segue a lei.

valid

,

acceptable

diferenças

«Valid» é um termo mais formal, enquanto «acceptable» é mais geral e pode se referir a padrões variados.

valid
▪The proposal is valid and can be accepted.
▪A proposta é aceitável para a equipe.
acceptable
▪The proposal is acceptable to the team.
▪A proposta é aceitável para a equipe.

Palavras com a mesma origem de valid

A origem de "valid"

«Valid» vem do latim 'validus', que significa forte ou poderoso, evoluindo para significar aceitável.

Estrutura da palavra

É composto pela raiz 'valid' (forte) e o sufixo '-ity', que indica qualidade.

Palavras com a mesma origem

A raiz de «valid» é «validus». Palavras relacionadas incluem 'validate' (validar) e 'validity' (validade).

Please select an image in the quiz

Quiz

question

Your score is

Postagem anterior e próxima postagem

opportunity

opportunity

28
▪seize an opportunity
▪miss an opportunity
Substantivo ┃
Views 3
opportunity

opportunity

28
Oportunidade, chance
▪seize an opportunity – aproveitar uma oportunidade
▪miss an opportunity – perder uma oportunidade
Substantivo ┃
Views 3
valid

valid

29
▪valid for a period
▪valid reason
current
post
Adjetivo ┃
Views 3
valid

valid

29
Aceitável, legítimo, válido
▪valid for a period – válido por um período
▪valid reason – razão válida
Adjetivo ┃
Views 3
confidential
▪confidential information
▪keep confidential
Adjetivo ┃
Views 3
confidential
Secreto, reservado
▪confidential information – informação confidencial
▪keep confidential – manter em segredo
Adjetivo ┃
Views 3
figure

figure

31
▪figure out
▪figure of speech
Substantivo ┃
Verbo ┃
Views 1
figure

figure

31
Número, figura, forma
▪figure out – descobrir, entender
▪figure of speech – figura de linguagem
Substantivo ┃
Verbo ┃
Views 1
traffic

traffic

32
▪traffic jam
▪traffic light
Substantivo ┃
Verbo ┃
Views 2
traffic

traffic

32
Tráfego, movimento
▪traffic jam – engarrafamento
▪traffic light – semáforo
Substantivo ┃
Verbo ┃
Views 2
Same category words
güvenlik, prosedür

valid

Aceitável, legítimo, válido
current post
29

notify

1149

capture

1541

secure

842
Visitors & Members
3+