hug significado

nas questões de vocabulário do TOEIC, «hug» refere-se a abraçar alguém de forma afetuosa ou reconfortante.

hug :

abraço

Noun

▪ She gave him a hug.

▪ ela deu a ele um abraço.

▪ They shared a warm hug.

▪ eles compartilharam um abraço caloroso.

paraphrasing

▪ embrace – abraço

▪ cuddle – aconchegar

▪ squeeze – aperto

▪ clasp – aperto

hug :

abraçar, aconchegar

Verb

▪ She hugged her friend goodbye.

▪ ela abraçou sua amiga ao se despedir.

▪ He hugged his family tightly.

▪ ele abraçou sua família firmemente.

paraphrasing

▪ embrace – abraçar

▪ cuddle – aconchegar

▪ hold – segurar

▪ squeeze – apertar

Pronúncia

hug [hʌg]

o verbo tem a sílaba tônica em «hug» e soa como «hʌg».

hug [hʌg]

o substantivo tem a sílaba tônica em «hug» e soa como «hʌg».

Frases e gramática comuns sobre hug

"hug" - Significado Comum

Noun
abraço
Verb
abraçar, aconchegar

Mudanças de Classe Gramatical para "hug"

▪ hugger (substantivo) – pessoa que abraça

▪ huggable (adjetivo) – que pode ser abraçado

Expressões Comuns com "hug"

▪ give a hug – dar um abraço

▪ receive a hug – receber um abraço

▪ hug tightly – abraçar firmemente

▪ hug goodbye – abraçar para se despedir

Exemplos importantes de "hug" no TOEIC

Exemplos de vocabulário do teste TOEIC

Exemplos de gramática do teste TOEIC

nas questões de gramática do TOEIC, «hug» é usado como verbo transitivo, exigindo um objeto direto.

▪She wants to hug her friend.
▪ela quer abraçar sua amiga.

hug

em expressões idiomáticas e fixas no TOEIC

give a hug

dar um abraço receive a hug

receber um abraço hug goodbye

abraçar para se despedir hug tightly

abraçar firmemente

bear hug

um abraço forte hug it out

resolver com um abraço

Diferenças entre palavras semelhantes e hug

hug

,

embrace

diferenças

«hug» é mais informal, enquanto «embrace» pode ser mais formal ou significativo.

hug
▪She gave him a warm hug.
▪ela deu a ele um abraço caloroso.
embrace
▪He embraced her tightly.
▪ele a abraçou firmemente.

hug

,

cuddle

diferenças

«hug» é um ato de abraçar, enquanto «cuddle» implica aconchego e proximidade física.

hug
▪They hugged each other to stay warm.
▪eles se aconchegaram no sofá.
cuddle
▪They cuddled on the sofa.
▪eles se aconchegaram no sofá.

Palavras com a mesma origem de hug

A origem de "hug"

a origem da palavra é incerta, possivelmente do inglês antigo.

Estrutura da palavra

«hug» é uma palavra simples sem prefixo ou sufixo, composta apenas pela raiz 'hug'.

Palavras com a mesma origem

palavras com a mesma raiz: 'hugger', 'huggable'

Please select an image in the quiz

Quiz

question

Your score is

Postagem anterior e próxima postagem

mercy

mercy

1665
▪show mercy
▪have mercy
Substantivo ┃
Views 0
mercy

mercy

1665
Compaixão, clemência
▪show mercy – mostrar compaixão
▪have mercy – ter compaixão
Substantivo ┃
Views 0
hug

hug

1666
▪give a hug
▪receive a hug
current
post
Noun ┃
Verb ┃
Views 0
hug

hug

1666
abraço
▪give a hug – dar um abraço
▪receive a hug – receber um abraço
Noun ┃
Verb ┃
Views 0
domain

domain

1667
▪business domain
▪internet domain
Substantivo ┃
Views 0
domain

domain

1667
território, área, campo
▪business domain – domínio de negócios
▪internet domain – domínio da internet
Substantivo ┃
Views 0
alien

alien

1668
▪alien species
▪alien environment
Adjetivo ┃
Substantivo ┃
Views 0
alien

alien

1668
Estranho, diferente
▪alien species – espécie alienígena
▪alien environment – ambiente estranho
Adjetivo ┃
Substantivo ┃
Views 0
token

token

1669
▪token of goodwill
▪token economy
Substantivo ┃
Adjetivo ┃
Views 0
token

token

1669
Símbolo, prova
▪token of goodwill – símbolo de boa vontade
▪token economy – economia simbólica
Substantivo ┃
Adjetivo ┃
Views 0
Same category words
aile, hayat

hug

abraço
current post
1666

courtyard

686

relaxed

718

downtown

985

private

481
Visitors & Members
0+