coverage significado

'Coverage' significa «a extensão ou a quantidade de proteção ou informação que algo fornece, como em seguros ou notícias».

coverage :

Cobertura, proteção, alcance

Substantivo

▪ The insurance provides good coverage.

▪ O seguro oferece boa cobertura.

▪ The news coverage was extensive.

▪ A cobertura da notícia foi extensa.

paraphrasing

▪ protection – proteção

▪ extent – extensão

▪ range – alcance

▪ report – relatório

Pronúncia

coverage [ˈkʌv.ər.ɪdʒ]

A palavra tem a sílaba tônica em «cov» e soa como «cô-vê-ridj».

Frases e gramática comuns sobre coverage

"coverage" - Significado Comum

Substantivo
Cobertura, proteção, alcance

Mudanças de Classe Gramatical para "coverage"

▪ cover (verbo) – cobrir, proteger

▪ uncovered (adjetivo) – descoberto, sem cobertura

▪ coverage area (substantivo) – área de cobertura

Expressões Comuns com "coverage"

▪ health coverage – cobertura de saúde

▪ media coverage – cobertura da mídia

▪ full coverage – cobertura total

▪ limited coverage – cobertura limitada

Exemplos importantes de "coverage" no TOEIC

Exemplos de vocabulário do teste TOEIC

No TOEIC, «coverage» é usado para descrever a extensão de proteção em seguros ou a quantidade de informação em notícias.

▪The policy offers full coverage for accidents.
▪A apólice oferece cobertura total para acidentes.

Exemplos de gramática do teste TOEIC

«Coverage» é um substantivo que pode referir-se a proteção ou à quantidade de informação disponível.

▪The news coverage was very informative.
▪A cobertura da notícia foi muito informativa.

coverage

em expressões idiomáticas e fixas no TOEIC

insurance coverage

significa «cobertura de seguro», usado para indicar a proteção oferecida.

▪Check your insurance coverage details.
▪Verifique os detalhes da sua cobertura de seguro.

media coverage

refere-se à quantidade de informação que a mídia fornece sobre um evento.

▪The media coverage of the event was extensive.
▪A cobertura da mídia sobre o evento foi extensa.

Diferenças entre palavras semelhantes e coverage

coverage

,

protection

diferenças

«Coverage» refere-se à extensão da proteção, enquanto «protection» é o ato de proteger algo.

coverage
▪The insurance provides good coverage.
▪O seguro oferece boa cobertura.
protection
▪The guard provides protection for the building.
▪O guarda fornece proteção para o prédio.

coverage

,

extent

diferenças

«Coverage» indica a extensão de proteção, enquanto «extent» refere-se ao alcance ou tamanho de algo.

coverage
▪The coverage is sufficient for this area.
▪A extensão do dano é grave.
extent
▪The extent of the damage is serious.
▪A extensão do dano é grave.

Palavras com a mesma origem de coverage

A origem de "coverage"

«Coverage» vem do verbo 'cover', que significa proteger ou cobrir algo, evoluindo para descrever a extensão dessa proteção.

Estrutura da palavra

É composto pelo radical 'cover' (cobrir) e o sufixo '-age', que indica um estado ou condição.

Palavras com a mesma origem

A raiz é «cover». Palavras relacionadas incluem «discovery» (descoberta) e «coverage area» (área de cobertura).

Please select an image in the quiz

Quiz

question

Your score is

Postagem anterior e próxima postagem

subscribe

subscribe

167
▪subscribe to a newsletter
▪subscribe for updates
Verbo ┃
Views 0
subscribe

subscribe

167
Assinar, inscrever-se
▪subscribe to a newsletter – assinar uma newsletter
▪subscribe for updates – inscrever-se para atualizações
Verbo ┃
Views 0
coverage

coverage

168
▪health coverage
▪media coverage
current
post
Substantivo ┃
Views 0
coverage

coverage

168
Cobertura, proteção, alcance
▪health coverage – cobertura de saúde
▪media coverage – cobertura da mídia
Substantivo ┃
Views 0
approve

approve

169
▪approve a plan
▪approve a request
Verbo ┃
Views 0
approve

approve

169
Aprovar, consentir
▪approve a plan – aprovar um plano
▪approve a request – aprovar um pedido
Verbo ┃
Views 0
agenda

agenda

170
▪set the agenda
▪follow the agenda
Substantivo ┃
Substantivo ┃
Views 0
agenda

agenda

170
Lista de tópicos para discussão
▪set the agenda – definir a agenda
▪follow the agenda – seguir a agenda
Substantivo ┃
Substantivo ┃
Views 0
boost

boost

171
▪boost sales
▪boost performance
Substantivo ┃
Verbo ┃
Views 0
boost

boost

171
Aumento, impulso
▪boost sales – aumentar as vendas
▪boost performance – melhorar o desempenho
Substantivo ┃
Verbo ┃
Views 0
Same category words
sigorta, risk

coverage

Cobertura, proteção, alcance
current post
168
Visitors & Members
0+